Les erreurs dans « Mon cahier au quotidien » de Cp1 et Cp2 avaient animé les réseaux sociaux, la semaine dernière. Mais ce n'est pas fini. Il y en a qui ont également été constatées, à la page de garde du livre de English for all de 4è et à l'intérieur de celui de 3è, selon Afrik Soir.
''D’autres fautes de langage ont été relevées dans un autre livre d’anglais, celui de 3è (…) « We talked about the some Francophone heroes », est une faute de langage (…) En anglais, on dit plutôt « We talked about the Francophone heroes », lit-on. Mais à en croire une source proche du ministère de l'Education nationale, de l'Enseignement technique et de la formation professionnelle, il peut avoir des erreurs dans un livre. Cependant, elles sont corrigées, les éditions suivantes.
Dans le cas d'espèce, des enseignants devraient pouvoir déceler les erreurs et les remonter à leurs supérieurs hiérarchiques. Bien entendu, il faut les corriger avant de travailler avec les élèves. Mais quand on sait que nombre d'enseignants éprouvent des difficultés dans les disciplines qu'ils enseignent, on est loin de penser qu'il n'y a pas de quoi fouetter un chat. Rappelons que pour ce qui est des erreurs constatées dans les livres de Cp1 et Cp2, les éditeurs avaient donné l'assurance de les corriger et de faire de nouvelles impressions.
S'ils ont dit assumer cette responsabilité et promis une enquête en leur sein, il est important que le cahier de charge dont se prévaut le ministère de l'Education nationale pour lui servir de paravent, soit revu, en ce sens qu'il s'agit de la formation des enfants. Le ministère devrait être au début et à la fin du processus, c'est-à-dire, le livre prêt à aller dans les librairies.
Dominique FADEGNON
Image utilisée à titre d'illustration